平凡人的梦想——英国超男:Paul Potts


(来自土豆网,和菜头上传)

(来自youtube)
或者将”超男”二字加诸到Paul身上是对他的一种侮辱。如和菜头报道一样,他是个胖子。原本是个手机商,如果他不参加《英国达人》,或者他会一直沉寂下去,像其他胖子一样,平凡一生—-不管怎么说,他太胖,不像中国的所谓好男儿快男一样帅。但是,他太有才了!他唱的是歌剧!高得吓人的音,极具感染力的音乐。他不会表演,甚至只知道把手放在身前,只有他的脸有表情。你绝对不会想到,这个胖子能唱得让人感动,甚至让人流泪。看看那三个评委挑剔的眼光,再看看胖子的拘谨。再到观众的掌声,以及那各女评委的眼泪,这一切的反差让我们看到了一个平凡人的梦想。

视频中,胖子Paul Potts唱的是《图兰朵》中的《公主彻夜未眠》(又译作:今夜无人入眠)(nessun dorma)

歌词(意大利文与英文):

ITALIAN;
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o, Principessa,
nella tua fredda stanza,
guardi le stelle
che fremono d’amore
e di speranza.

Ma il mio mistero e chiuso in me,
il nome mio nessun sapra!
No, no, sulla tua bocca lo diro
quando la luce splendera!

Ed il mio bacio sciogliera il silenzio
che ti fa mia!

(Il nome suo nessun sapra!…
e noi dovrem, ahime, morir!)

Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All’alba vincero!
vincero, vincero!

ENGLISH(英文)
None must sleep! None must sleep!
And you, too, Princess,
in your cold room,
gaze at the stars
which tremble with love
and hope!

But my mystery is locked within me,
no-one shall know my name!
No, no, I shall say it as my mouth
meets yours when the dawn is breaking!

And my kiss will break the silence
which makes you mine!

(No-one shall know his name,
and we, alas, shall die!)

Vanish, o night!
Fade, stars!
At dawn I shall win


Technorati :

Leave a Reply

You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <blockquote cite=""> <code> <em> <strong>